Comunicarse en otro idioma

Cuenta la leyenda bíblica que en los primeros tiempos existía una sola lengua sobre la Tierra. Luego del episodio de la Torre de Babel, se esparcieron los dialectos por el mundo, y surgieron diversos idiomas sin tener la posibilidad de entendernos unos a otros.

La primera vez que viajé a un país en donde no entendía la lengua fue Brasil. ¿Eu falar portugueis? ¡Nao! No sabía expresarme. Sólo sabía decir Oi, obrigado. Nefasto.

Al no saber el idioma del lugar que estás visitando creo que no es la misma experiencia. Sin embargo, hay otras formas de comunicarse, las señas, gestos, balbuceos e intentos de un idioma. Se puede. Aunque hay muchas cosas que puedes perder por no entenderse en una misma lengua.

Por suerte hablo muy bien inglés. Como a esta altura es el idioma universal, me ha salvado, incluso en Brasil. Conocí una noche a un chico y entre mi nada de portugués y su poco español, la comunicación no fluía del todo, por lo que comenzamos a hablar en inglés.

Hace un par de semanas conocí a un francés en la calle, él no hablaba español, sólo inglés. Gracias a eso pude ayudarlo a retornar a su hostal y pasar una agradable tarde juntos. Él me decía, debo aprender español. Estoy en este país y luego seguiré por el resto de latinoamerica, debo saber el idioma que hablan aquí.

Cuando compartí con un grupo de amigos, amigos de mi amigo carioca, sólo hablaban portugués. Me cargó no poder entender lo que hablaban, compartir con ellos, y al mismo tiempo a veces se vuelve un poco latero que alguien tenga que explicarte que es lo que están hablando.

Por lo mismo, empecé a intrusear en otros idiomas para aprender desde lo básico. Bajé una app a mi celular y diariamente estoy aprendiendo. Se llama Duolingo y también encontré otra pero que aún no utilizo Bussu. Por lo pronto, estoy aprendiendo portugués. Voy avanzando, entiendo más que antes y identifico frases y palabras básicas que hace un año no sabía.

También en los viajes se aprenden palabras, expresiones. Estas son las primeras que aprendí estando en Brasil.

ali (allí)
ala (alla)
Berenjeila (berenjena)
Camarao (rojo como un camarón)
Brincar (bromear)
engrasado (chistoso, gracioso)
Saudade (nostalgia, añoranza)
Valeu (al final de una frase, es como gracias, o todo bien)
pierto (cerca)
Agora (ahora)
salgado (salados)
bom dia (buen día)
boa noite (buena noche)
pao (pan)

Muchas palabras que yo preguntaba como se decía en portugués, resultaban ser muy parecidas al español, por lo que es mucho más fácil ir aprendiendo.

Me encanta aprender idiomas, asi que esto forma parte de mis desafíos/proyectos para el 2015

idioma1

Anuncios

Un comentario en “Comunicarse en otro idioma

  1. El inglés me tiene mala y no quiere ser parte de mi. Ahora, tú quieres aprender portugués! Uhhhh maravilla =) me gusta. Pero más me gusta comunicarme sin saber nada. ¿Viste la película Valentine’s Day? En ella una loca que trabaja en la casa de un escritor no habla nada de inglés y él tampoco su idioma, pero se gustan y es muy chistoso cómo interpretan las cosas de forma diferente. Eso, igual la peli es más o menos, pero me acordé. Además, yo estuve en esa orientación al francés y lo hiciste muy bien! Yo no entendí nada y me odié. Solo supe cuando me dijo: Where are you from? Y le dije, Santiago. Sería. =)

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s